Services & Prices


I offer my customers translations from English and Italian into German (DE & CH). Most of my work is in SDL Trados, and I occasionally work with memoQ. I use local or server-based translation memories and term bases to ensure consistent terminology.

"Here’s a revised document for Frank that I didn’t send yet. It was practically perfect; I have made hardly any changes. Thank you!"
– Reviser in the language services department of a pharmaceutical company, chapter on reporting for the 2016 annual report, EN>DE

However, the most important aspect of my work is the process itself: thanks to my considerable experience, I am able to move away from the source text and produce translations in my own words that read well. This is particularly important for journalistic texts. For every project, it is also essential to carry out specific online searches for terms and topics. After carefully completing my translation, I do a thorough final check to make sure my work meets the highest possible linguistic standards.

My rates
I generally charge for translations on a per-word or per-line basis. The rate will depend on the type of text, format and urgency. If you send me your text, I’ll be happy to send you a free, no-obligation quote. You can find my contact details here.